Telp.fi Työeläkelakipalvelu
På Svenska Kirjaudu sisään
Suoritetaan toimintoa
  • Etuudet
  • Vakuuttaminen
  • Rahoitus ja
    kustannustenjako
  • Käsittely ja
    muutoksenhaku
  • Kansainväliset
    asiat
  • Rekisteri- ja
    tietopalvelut

    Tämä sisältö on tarkoitettu vain eläkelaitosten käyttöön

    Kirjaudu sisään Sulje
  • Yleiskirjeet
    1962-2005
Valikko
  • På Svenska
  • Kirjaudu sisään
    • Etusivu
    • Etuudet
    • Vakuuttaminen
    • Rahoitus ja kustannustenjako
    • Käsittely ja muutoksenhaku
    • Kansainväliset asiat
    • Rekisteri- ja tietopalvelut

      Tämä sisältö on tarkoitettu vain eläkelaitosten käyttöön

      Kirjaudu sisään Sulje
    • Yleiskirjeet 1962-2005
    Suoritetaan toimintoa
    • Kansainväliset asiat
    • Suomesta ulkomaille - vakuuttaminen
    • EU-maassa työskentelyn vakuuttaminen
    • Useassa EU-maassa työskentelevän henkilön vakuuttaminen
    • Offentligt anställd i flera EU-länder

    Offentligt anställd i flera EU-länder

    Voimassa 10.02.2016 - toistaiseksi

    Soveltamisohje, Julkaisuaika 10.02.2016 Julkisuus: Julkinen

    • Toiminnot
      • Tulosta
      • Sisällys
        • Aiheeseen liittyvät
          • Soveltamisohje
            • Virkamies ja julkisen työnantajan palveluksessa oleva kuuluu EU-tilanteissa työnantajamaan sosiaaliturvaan
            • A1-intyg och bosättningslandets befogenheter vid arbete i flera EU-länder
            • Offentligt anställd och arbetstagare eller företagare i flera EU-länder
            • Begreppet offentligt anställd i EU-fall
            • A1-intyget och beslut om social trygghet vid arbete i flera EU-länder

      När arbetsgivaren är en finsk offentlig arbetsgivare

      Anställd i tjänsteförhållande till en offentlig arbetsgivare

      På den som är anställd i tjänsteförhållande till en finsk offentlig arbetsgivare och som normalt arbetar i flera EU-länder tillämpas lagstiftningen om social trygghet i arbetsgivarlandet, dvs. Finland. Med stöd av bestämmelsen om offentligt anställda omfattas personen av den finska sociala tryggheten. I detta fall fastställs den tillämpliga lagstiftningen om social trygghet således inte enligt bestämmelserna om personer som arbetar i två eller flera EU-länder.

      Mera

      Exempel: Tjänsteförhållande till en offentlig arbetsgivare

      En person som är anställd i tjänsteförhållande till en finsk kommun arbetar i både Finland och Tyskland. Personen är stadigvarande bosatt i Tyskland. På kommunalt anställda tillämpas arbetsgivarlandet Finlands lagstiftning om social trygghet enligt bestämmelserna om offentligt anställda.

      Arbetsavtalsförhållande till en offentlig arbetsgivare i Finland och i ett annat EU-land

      På den som arbetar i arbetsavtalssförhållande till en finsk offentlig arbetsgivare i Finland och i något annat EU-land tillämpas arbetsgivarlandets, dvs. Finlands, lagstiftning om social trygghet. Personen omfattas av den finska sociala tryggheten med stöd av bestämmelsen om offentligt anställda. Eftersom en del av arbetet utförs i Finland förutsätts inte att personen har hört till den finska sociala tryggheten omedelbart före anställningens början.

      I detta fall fastställs den tillämpliga lagstiftningen om social trygghet således inte enligt bestämmelserna om personer som arbetar i två eller flera EU-länder.

      Mera

      Exempel: Arbetsavtalssförhållande till en offentlig arbetsgivare i Finland och i ett annat EU-land

      En person som är anställd i arbetsavtalsförhållande till en finsk kommun arbetar för sin finska offentliga arbetsgivare i Finland respektive Estland och är bosatt i Estland. På personen tillämpas arbetsgivarlandet Finlands lagstiftning om social trygghet enligt bestämmelserna om offentligt anställda.

      Arbetsavtalsförhållande till en offentlig arbetsgivare i andra EU-länder än Finland

      Om en person är anställd i arbetsavtalsförhållande till en finsk offentlig arbetsgivare i flera EU-länder men inte alls arbetar i Finland, beror den tillämpliga lagstiftningen om social trygghet på huruvida personen har omfattats av den finska sociala tryggheten omedelbart före anställningens början eller inte.

      Om personen har omfattats av den finska sociala tryggheten omedelbart före anställningens början, tillämpas på personen den finska lagstiftning om social trygghet som gäller för offentligt anställda.

      Mera

      Exempel: Arbetsavtalsförhållande till en offentlig arbetsgivare i flera EU-länder

      En finsk kommun anställer i arbetsavtalsförhållande en person som omfattas av den finska sociala tryggheten. Personen arbetar i Estland, Lettland och Litauen. Personen betraktas som offentligt anställd och omfattas således av den finska sociala tryggheten under sitt arbete i de baltiska länderna.

      Den som är anställd hos en offentlig arbetsgivare och som före anställningens början inte har omfattats av den finska lagstiftningen om social trygghet kan inte betraktas som offentligt anställd. Om en sådan anställd arbetar i flera EU-länder ska den tillämpliga lagstiftningen om social trygghet avgöras enligt bestämmelserna om arbetstagare som arbetar i flera länder. Frågan avgörs av socialskyddsmyndigheten i bosättningslandet.

      Mera

      Exempel: Arbetsavtalsförhållande till en offentlig arbetsgivare

      En finsk kommun anställer i arbetsavtalsförhållande en person som är bosatt i Sverige och som omfattas av den svenska sociala tryggheten för att arbeta i både Sverige och Norge. Personen kan inte betraktas som offentligt anställd, eftersom personen inte har omfattats av den finska sociala tryggheten omedelbart före anställningens början och inte alls arbetar i Finland. Den tillämpliga lagstiftningen om social trygghet beror enligt bestämmelserna om arbetstagare som arbetar i flera länder på hur stor del av arbetet personen utför i bosättningslandet. Den tillämpliga lagstiftningen om social trygghet avgörs av socialskyddsmyndigheten i bosättningslandet Sverige. A1-intyget ska således sökas hos Försäkringskassan i Sverige.

      Finsk och utländsk offentlig arbetsgivare

      När en offentligt anställd arbetar i två länder för en finsk respektive utländsk offentlig arbetsgivare kan han eller hon enligt Pensionsskyddscentralens tolkning likställas med en arbetstagare som arbetar i två länder.

      Den tillämpliga lagstiftningen om social trygghet ska således avgöras enligt bestämmelserna om arbetstagare som arbetar i flera länder.

      Mera

      Exempel: Offentligt anställd i flera EU-länder

      En person som bor i Finland är anställd i tjänsteförhållande till finska staten i Finland och föreläser dessutom som föreläsare i tjänsteförhållande vid ett svenskt universitet. Eftersom arbetsgivarna kommer från olika EU-länder beror den tillämpliga lagstiftningen om social trygghet på hur stor del av arbetet som utförs i bosättningslandet. Eftersom personen bor i Finland avgörs frågan av Pensionsskyddscentralen.

      Offentligt anställd i ett land och arbetstagare i ett annat

      Om en person arbetar som offentligt anställd i ett land och som arbetstagare i ett annat, fastställs den tillämpliga lagstiftningen om social trygghet enligt olika bestämmelser.

      Skyldighet att meddela om arbete i flera EU-länder

      Den som arbetar i flera EU-länder ska alltid meddela de myndigheter som har hand om den sociala tryggheten i bosättningslandet om arbete i flera EU-länder. A1-intyget utfärdas av det EU-land vars lagstiftning om social trygghet ska tillämpas

       

      Jaa
      Säädöspalvelu
      • Säädökset, perusteet,
        oikeustapaukset, indeksit ja
        rahamäärät
      Yhteistyöryhmät
      • Yhteistyöryhmien asiakirjat
        Tämä sisältö on tarkoitettu vain eläkelaitosten käyttöön
        Kirjaudu sisään Sulje
      Oppaat ja kertoimet
      • Oppaat
      • Kerrointaulukkohaku
      Apua
      • Kysy asiantuntijalta
        Tämä sisältö on tarkoitettu vain eläkelaitosten käyttöön
        Kirjaudu sisään Sulje
      • Käyttöohjeet
      • Sanasto
      Työeläkelakipalvelu
      • Yhteystiedot
      • Palaute
      • Käyttöehdot ja saavutettavuusseloste
      • © Eläketurvakeskus